ACASI Visits the Solway Coast

7eme Foire du Sal (text en portugais)

A Câmara Municipal de Aveiro, através do seu Museu da Cidade, em parceria com a ADERAV – Associação para o Estudo e Defesa do Património Natural e Cultural da Região de Aveiro promoveram o evento intitulado “Viver a Ria”, que decorreu na cidade de 12 a 15 de julho.

Festivités du sel dans les salines de Rio Maior (texte en portuguais)

De 13 a 15 de Julho decorreu mais uma edição das “Festas do Sal” com um programa nocturno musical muito preenchido, com o concurso do melhor monte de sal, missa campal, demonstração de Yoga e a Recriação Histórica e Etnográfica.

Les salines de Rio Maior dans une programme d'été de la télévision publique - RTP (texte en portugais)

No passado dia 12 de Julho as Salinas de Rio Maior serviram de pano de fundo para uma emissão do programa “Verão Total”. Entre vários apontamentos de reportagem sobre o património, a gastronomia, o alojamento, as actividades natureza, o PNSAC, as salinas, e os vários agentes activos no local foram alvo de especial destaque.

Assesment du potentiel écotouristique de l'Atlantique salinas - Un outil basé sur des indicateurs (texte en anglais)

An indicator is a piece of information that, together with others and following the instructions of a method, helps measure the state and evolution of activities and processes according to objetive criteria. It can be expressed in quantitative or qualitative terms and is the result of the gathering and treatment of certain data according to specific and well known instructions.

Conférence «Le tourisme dans les salines d'Andalousie" (texte en espagnol)

 

NOTA DE PRENSA

La Jornada “El Turismo en las Salinas Andaluzas” se ha celebrado en el Parque Metropolitano Marisma de Los Toruños y Pinar de la Algaida

El Puerto de Santa María, Cádiz, 21 de junio de 2012

ECOSAL Visit Northern Ireland

From 17 to 21 June 2012, the UK ECOSAL team of Mark Brisbane, David Cranstone and Michael Fradley visited former salt working sites around the coast of Northern Ireland and held meetings and discussions with leading local historians, archaeologists and other experts about the industrial heritage of this part of the UK.

Début de la récolte du Sel 2012

 

Le président de la Fundación Valle Salado de Añana est heureux de vous inviter à l'événement associé au "Début de la récolte du Sel 2012"