A avifauna aquática das salinas estuarinas da Ria de Aveiro e da Foz do Rio Mondego
Article publié dans le magazine CAPTAR volume 3, nº 2 de Novembre 2011 (PT)
Press clippings
Présentation publique de la route «Sel Traditionnel - Route de l'Atlantique" - 15/11/2011 Aveiro
Sel Tradítíonnel Route de l'Atlântico
Présentations
Route du Sel traditionnel de l'Atlantique, les concepts et la stratégie pour une route du sel
Renato Neves Mãe d´água – Coordinateur National en Portugal
ECOSAL ATLANTIS au Maroc
Les 29 et 30 septembre se sont tenues à la Faculté polydisciplinaire de Larache (Maroc) les Journées de Sel Traditionnel – Route de l’Atlantique. À ces dernières ont assisté des professeurs et chercheurs universitaires, mais aussi des représentants de divers secteurs de la production du sel, d’administrations locales et régionales ainsi que d’organisations liées au tourisme.
Supporters
Un des objectifs du projet ECOSAL ATLANTIS est l'implication des différents organismes et institutions liées à l'axe central du projet: la création d'une route des marais salants de l'Atlantique. Cet effort a conduit à expressions de soutien émanant d'entités qui, bien que n'étant pas officiellement ou financièrement participant au projet, sont intéressés à la suite de son développement.
Champ de travail international dans le Valle Sallado Salinas de Añana
Le ministre de la Culture du Gouvernement Basque, Blanca Urgell a visité lundi 18 Juillet 17 jeunes provenant de Euskadi et des pays aussi loin comme la Turquie, la Grèce, la Corée, la Serbie et la Russie qui travaillent sur la récupération et l'entretien des salines du « Valle Salado ». Cette initiative, au sein du programme Auzolandegiak 2011,a impliqué deux changements pendant le mois deJulliet, avec 17 jeunes entre les 18 et les 25 ans provenant aussi du pays basque comme de l’étranger.
Îlots de nidification
Na Marinha de Santiago da Fonte foram criadas 4 ilhas para promover a nidificação de algumas aves.
Patrimoine
-
08/20/2012 - 09:46
-
04/05/2011 - 14:10
Les équipes de l’Ecomusée du Daviaud e de la Municipalité d´Aveiro ont déjà développé toute la méthodologie pour inventorier le patrimoine culturel salicole. Pour l´effet a été crié un modèle de fiche qu’incorpore l´objets matériaux, immatériel e l´iconographie, aussi que la typologie des marais salants e l´archéologie.
Grâces a cette méthodologie il sera possible d´inventorier une grande diversité d´objets et biens, moyens de transport, traditions, représentations ichnographiques.
Les descriptions demandé et les annexes photographiques constitueront un important contrebute de l´inventorie pour des futures études comparatifs.
-
04/05/2011 - 14:06
Les coordinateurs de cette tâche (Municipalité d`Aveiro) ont élaboré un questionnaire très détaillé qui permettra de obtenir un portrait de la situation de chaque une des sites, non seulement en termes de analyse du public, des moyens de communication et divulgation et des infrastructures existants, mais aussi des expectatifs.
Avec ses éléments sera possible de développer, après, une stratégie pour l´établissement des directives concernant la gestion patrimoniale.
Développement Durable du Territoire
-
07/11/2012 - 10:15
An indicator is a piece of information that, together with others and following the instructions of a method, helps measure the state and evolution of activities and processes according to objetive criteria. It can be expressed in quantitative or qualitative terms and is the result of the gathering and treatment of certain data according to specific and well known instructions.
In order to understand the (eco)touristic potential of a salt making site, it is important to assess their natural and cultural values as well as the capacity of the hinterland to support the implementation and maintenance of a sustainable tourism development project for that site.
In this report we present an indicator-based assessment tool that takes into account both the natural and the cultural values of salinas in general, as well as the capacity of the hinterland to support its development from an ecotouristic point of view. The indicators chosen should be universally available and easy to interpret.
This tool should also be useful for salinas outside the geographic scope of the ECOSAL ATLANTIS project and, with minor changes, for other types of cultural landscapes.
-
06/09/2011 - 15:11
Esta acção compreende essencialmente o desenvolvimento de infra-estruturas de apoio à visitação de índole muito variada. Neste momento foram já desenvolvidos projectos de execução de passadiços, e de cais de acostagem, bem como obras de reabilitação em estruturas pré-existentes (passadiços, armazéns), assim como projectos de sinalética.
-
04/05/2011 - 13:48
La reconnaissance de la marque e du logotype « Sel Traditionnelle Route de L´Atlantique » constitue la première étape pour l´établissement da le propre Route, car incarne une identité visuelle, ou corporatif de le même.
Le processus de reconnaissance au prés de l´Institute de Harmonisation dans le marché Interne, est déjà finalisé et approuvé pou la dénomination en Castellane.
Au Portugal le processus est déjà chargé et est en phase de consulte publique, pour l’homologation.
Biodiversité et Tourisme de la Nature
-
01/11/2012 - 11:18
Article publié dans le magazine CAPTAR volume 3, nº 2 de Novembre 2011 (PT)
-
04/06/2011 - 09:30
Au 2011 primavers de plusieurs îles seront créés dans trois salines en exploitation (2 à Aveiro et 1 à Figueira da Foz) pour améliorer le succès de reproduction de certaines espèces d'oiseaux qui nichent régulièrement dans cettes salines. Un des objectifs de l'action est également montré que la création de ces structures est compatible avec la production normale de sel.
-
04/05/2011 - 13:31
La municipalité d’Aveiro a élaboré un questionnaire qu’est en train d´être remplis par les partenaires.
Ce questionnaire traite les questions du territoire, de la production et de la gestion des sites, et naturellement des aspects liés au tourisme e au patrimoine. Avec ces données les responsables auront réunis les conditions pour dessiner un programme de formation appropriée.
